2008年前切实提升北京国际形象
北京免费语音翻译工作站策划
关于在北京建立全国首家免费翻译系统的策划
策划背景:
到过韩国首都首尔的外国人多数会注意到,所有出租车窗上都贴有:Free
Interpret字样的指示牌,这是为不懂韩语的外国人提供语言服务的指示牌,意思是免费翻译,指示牌上面有一个24小时特殊免费电话号码,如果您是来自韩国以外的国家,如果您要问路、如果您要买东西、如果您有即时沟通需要,您都可以使用身边的电话拨打这个号码要求提供翻译服务。他们可以提供多种语言翻译人员为您提供免费服务。这就是韩国在2002年世界杯前为全世界各国运动员及游客在韩国能够方便地访问和旅游所提供的一项服务,这是一个由韩国政府投资与相关部门共同设置免费翻译服务常设机构。这样的组织在其他一些国家也有存在,尤其是非英语国家更为普遍,它是一种国际性便民措施,充分反映了当地政府对外国游客的重视,它的设立大大地方便了外国客人,减少了许多不必要的误会发生,很大程度上提升了政府及城市国际形象。
提早在北京建立全国首家提供免费翻译服务这样的机构,是北京推动服务奥运行动活动中“国际奥运”、“友好奥运”的具体表现,组织青年志愿者为奥运服务做最有建设性、最有宣传带头作用的永久性常规工作。充分借助在京各大专院校密集的优势条件,在有组织系统的管理下,安全、可靠地提供有质量的翻译服务,将会直接增加北京奥运服务内容,切实提升北京的国际形象,尤其在北京举办2008奥运会期间更能成为具有开创性、建设性的服务项目。
设立方式:
由北京市青年联合会牵头,委托北京盛金诺管理咨询有限公司(长期服务北京市青联各项活动的企业)具体负责管理。初期由社会企业赞助一定费用,在服务机构宣传过程中适当宣传企业给予的支持,作为给予企业的赞助回报。如依照惯例,将利用在北京行驶的逾六万辆出租车作为进行服务设施的宣传推广渠道之一,将类似上图的广告宣传贴在出租车后车门玻璃上(同时可以印上支持企业标识)。
这六万多辆出租车是北京服务外地客人的直接窗口,在移动通讯飞速发展的今天,借助这个平台推广宣传免费翻译服务能起到事半功倍的效果。这六万辆出租车将覆盖在1.6万平方公里的北京市郊,几乎可以为所有需要提供帮助的外国游客提供更直接、更有效、更及时的语言翻译服务。
以下简单介绍翻译工作的内容和具体实施设想:
设置地点:北京第二外国语大学(校园内)
通讯线路:20-30路中继热线
工作人员:学校推荐,青联选定、培训
2006年(100-150名)
2007年(300名)
2008年(500名)
工作时间:24小时服务热线
工作方式:直接语音通话。客人需要即时翻译服务时,即可使用身边方便的通讯工具拨通工作站热线,由工作站值班总机(英文)依据客人使用语言帮助转接到相应值班人员处。
工作原理框图
|